Historie

Wir haben unseren Maschinenpark um zwei erstklassige Robotermaschinen erweitert: die Universalbiegezelle TruBend Cell 5000 und das 5-Achs-Bearbeitungszentrum Hermle C400 + HSF

We have broadened our Machine Park with two top- robotic machines: robotic bending centre TruBend Cell 5000 and Machining Centre Hermle C400 + HSF

Rozšířili jsme náš strojní park o nová robotizovaná pracoviště:
ohraňovací centrum TruBend Cell 5000 a obráběcí centrum Hermle C400 + HSF

The storage system STOPA was implemented and interconnected with 3 punching machines and 4 laser cutting machines. This brought us a rapid improvement in automation.

Das Lagersystem STOPA wurde implementiert und mit 3 Stanzmaschinen und 4 Laserschneidmaschinen verbunden. Diese Investitionen hat einem wichtigen Meilenstein auf dem Weg zur Automatisierung markiert.

Implementace skladového systému STOPA přineslo zásadní krok v automatizace zpracování plechu.
Sklad s více než 1000 skladovými pozici obsluhuje 3 děrovací lisy a 4 řezací lasery.

Wir haben ein Biegezentrum Salvagnini und eine Roboterschweißstation von Trumpf gekauft, bereits die dritte dieser Art. Sinop SMP beschäftigte 207 Mitarbeiter und erzielte einen Umsatz von 17 Millionen Euro.

Koupili jsme ohýbací centrum Salvagnini

Máme třetí svařovací robotické pracoviště od firmy Trumpf

Je nás 210 zaměstnanců

We bought a Bending Centre Salvagnini and new robotic welding station from Trumpf, already third of this kind. Sinop SMP employed 207 people and reached the revenue of EUR 17 million.

Wir haben eine neue Produktionshalle gebaut und unsere Produktionsfläche auf insgesamt 12.000 m2 erweitert. In der neuen Halle wurde eine Pulverbeschichtungsanlage von Galatek errichtet.

We built a new manufacturing hall and expanded our manufacturing area to total of 12.000 m2. In the new hall a powder coating line from Galatek was established.

Postavili jsme třetí halu v areálu v Homolích. Výrobní areál tím byl rozšířen na 12.000 m2.

Uvedli jsme do provozu děrovací lis TruPunch 5000 S12
Začali jsme odjehlovat plechy na novém stroji od firmy Weber
Založili jsme tradici vánočních výstupů na Kleť

We put the new punching machine TruPunch 5000 S12 into operation.  We started to deburr metal sheets on the deburring machine and established a tradition of annual hikes on the local hill Kleť.

Wir haben die neue Stanzmaschine TruPunch 5000 S12 in Betrieb genommen. Wir begannen mit dem Entgraten von Blechen auf der Entgratungsmaschine Weber und etablierten eine Tradition jährlicher Wanderungen auf dem hiesigen Berg Kleť.

Wir haben eine neue Produktionsstätte in der Gemeinde Homole bei České Budějovice gebaut. In der großzügigen und modernen Halle stehen außerdem zwei Schwerlastkräne. Alle unsere Produktionsmaschinen wurden dorthin verlegt + einige neue Maschinen wurden erworben. Sinop SMP erreichte einen Umsatz von 7 Millionen Euro.

Postavili jsme nový výrobní areál v Homolích u Českých Budějovic (I. a II. etapa)
Máme dva mostové jeřáby v hale 2
Instalovali jsme v pořadí čtvrtý řezací laser na dělení plechů
Dosáhli jsme obratu 187 mil.Kč

We build a new manufacturing facility in Homole by České Budějovice. In the spacious and modern hall are also two heavy-duty cranes. All of our manufacturing machines were moved there + some new machinery. Sinop SMP reached a revenue of EUR 7 million.

Foundation year of Sinop SMP s.r.o. as an independent entity specialized on contract manufacturing in sheet metal processing and metalworking.

Gründungsjahr von Sinop SMP s.r.o. als unabhängiges Unternehmen, das sich auf die Auftragsfertigung in der Blechbearbeitung und Metallverarbeitung spezialisiert hat.

Založení firmy Sinop SMP s.r.o. jako samostatné firmy zaměřující se na kooperace v oblasti zpracování plechu a konstrukčních prvků.

Pro řezání tenkých nerezových plechů jsme začali používat náš první pevnolátkový laser
Koupili jsme prvního robota pro laserové svařování plechů od firmy TRUMPF
Máme první soustružnické centrum MAZAK Smart 200M

We invested in the new technology – welding by means of laser beam. Furthermore, we acquired our first fiber laser machine for cutting of thin stainless-steel sheets. We started with machining on our MAZAK Smart 200M.

Wir haben in die neue Technologie – Laserschweißen – investiert. Darüber hinaus haben wir unsere erste Faserlasermaschine zum Schneiden dünner Edelstahlbleche erworben. Wir begannen mit der spanabhebenden Bearbeitung auf unserer MAZAK Smart 200M.

We start running our first laser cutting machine TruLaser 3530.
We created the Sinop ice hockey team.

Wir nehmen unsere erste Laserschneidmaschine TruLaser 3530 in Betrieb. Wir haben die Eishockeymannschaft Sinop gegründet.

Uvedli jsme do provozu náš první laser na řezání plechů TruLaser 3530
Máme svůj hokejový tým

Wir bedienen eine 3m Abkantpresse Trumabend V 1300.

Wir begannen eine Zusammenarbeit mit dem Budweiser Eishockeymannschaft.

We have a 3m press brake Trumabend V 1300.
We began a cooperation with local ice hockey club.

Máme třímetrový ohraňovací lis Trumabend V 1300
Za celou společnost jsme dosáhli obratu 270 mil. Kč
Začala spolupráce s Českobudějovickým hokejovým klubem

Wir haben die erste Maschine zur Blechbearbeitung erworben – die Abkantpresse HACO Euromaster 25100.

We acquired the first machine for sheet metal processing – press brake HACO Euromaster 25100.

Koupili jsme první stroj na zpracování plechu – ohraňovací lis HACO Euromaster 25100.

Foundation year of SINOP s.r.o.
We bought first car Škoda Favorit
and reached the revenue of 40 mil. Kč
with total number of 10 employees.

Gründungsjahr von SINOP s.r.o. mit einer Gesamtzahl von 10 Mitarbeitern.

Založili jsme firmu SINOP s.r.o.
Koupili jsme si automobil Škoda Favorit
Dosáhli jsme obratu 40 mil. Kč
Je nás 10 (zaměstnanců)